martes, 26 de febrero de 2008

Tomillo

- Nombre científico o latino: Thymus vulgaris.
- Etimología: no es posible identificarla.
Mitos
Son múltiples las leyendas en todas las épocas sobre esta planta de fabulosos poderes. La más difundida, basada en la mitología Griega, afirma que la planta del tomillo brotó de una lágrima derramada por Helena de Troya, de la que los guerreros obtenían fuerza y coraje para la lucha. Estas mismas propiedades vigorizantes fueron también conocidas siglos más tarde por los soldados romanos.
Usos culinarios
El tomillo se usa frecuentemente para dar sabor a las carnes, sopas y guisos. Se utiliza en la cocinas de la cuenca mediterránea, en la cocina francesa. También se utiliza ampliamente en las cocinas del Caribe.

Poemas
Ya en época romana Virgilio le otorga el nombre actual en latín, Thymus, haciendo frecuentes referencias en su obra Geórgicas, Libro IV, a sus propiedades en el cuidado de las colmenas con textos como:

"Como si enferman, las alienta al vuelo
el gálbano y tomillo en humo y llama,...
Bullen de actividad [las abejas],
y la miel huele con la fragancia del tomillo."

sábado, 23 de febrero de 2008

HYMNUS NATIONALIS HISPANIAE


Hispanis non contigit, ut hymnum suum patrium verbis ornarent.
Nam Consilium Olympicum Hispaniense, quod hoc mandatum sibi perficiendum
susceperat, conatu destitit, quia de delectu verborum non convenit.
Antea quidem Hispani carmen quoddam militare pro hymno nationali habebant,
sed anno millesimo nongentesimo septuagesimo quinto (1975) eo uti desierumt, cum verba eius aetatem dictatoris Franco in memoriam reducere viderentur.


No gustó a los españoles, que adornaran su himno patrio con palabras. Pues el Consejo Olímpico Español, que había asumido de que este encargo fuese realizado, desistió del esfuerzo, porque no estuvieron de acuerdo acerca de la elección de las palabras. En efecto antes los Españoles tenían una canción militar en lugar de un himno nacional, pero en el año 1975 dejaron de utilizarlo, al parecer que sus palabras traían a la memoria la época del dictador Franco.
Publicado por adrián en 19:36

viernes, 22 de febrero de 2008

EL XIPRER




El Xiprer

Els Xiprers comprenen una dotzena d’espècies de la família de les Cupressàcies. Són arbres de fulles esquamiformes, aplicades i molt petites. Les flors femenines tenen nombrosos primordis seminals; les pinyetes són formades per entre vuit i deu bràctees poligonals, mucronades en llur centre, que s’ajusten pels marges i s’obren per deixar caure les llavors.

L’espècie més coneguda és el Cupressus sempervirens, originària de Grècia i l’orient mitjà. Antigament formava grans masses forestals, i era una de les espècies més utilitzades, ja que la seua fusta és quasi incorruptible; de fet, segons la tradició, l’arca de Noé, el temple de Salomó o la flota d’Alexandre el Gran estarien fetes, en part, per Xiprer. Altres espècies, usades sobretot en ornamentació, són el Cupressus Arizonica i el Cupressus macrocarpa.

Actualment, el Xiprer, està estès a tota la Mediterrània, tot i que ja no forma grans boscos. S’utilitza com a paravent en regions ventoses, i com a arbre funerari.

Mitologia
Probablement per la seua forma fàl·lica, el Xiprer ha estat de de sempre associat a la fecunditat i la fertilitat de la terra, aquest fet és, probablement, el que fonamenta el seu ús funerari, ja que, per dir-ho així, fa créixer les plantes i, per extensió, qualsevol ésser viu, i, per tant, també ens fa ressuscitar.
Segons la mitologia el Déu Apol·lo va matar al pastor Ciparis i va convertir-lo en arbre perquè involuntàriament matà al cérvol preferit del déu. El Xiprer era el símbol de la mort. Plutó duia una corona feta amb rames de Xiprer. Amb la seua fusta es construïren les taules triangulars usades en bruixeria per a fer evocacions.

Etimologia
El nom de Xiprer deriva del mot llatí Cypressus, que al seu torn prové del llatí clàssic Cupressus (que dóna nom a la família). La evolució normal de la paraula al Català, hauria d’haver estat Ciprés, aquest nom hauria estat interpretat com un plural (per una tendència a l’eliminació de la R final) igual que: “tarongés” = tarongers, o “pomés” = pomers, així s’hauria aconseguit el mot Ciprer, i, per una palatalització de la C inicial, igual que en “xigró” o “xisterna”, la paraula Xiprer.

Tot i que el Diccionari General de la Llengua Catalana només accepta el mot Xiprer, el Diccionari Català, Valencià, Balear Alcover-Moll, accepta les quatre variants: Xiprer, Xiprés, Ciprer i Ciprés.

Bibliografia consultada
· Història Natural dels Països Catalans (Enciclopèdia Catalana)
· Diccionari Català, Valencià, Balear Alcover-Moll.

miércoles, 20 de febrero de 2008

Suerte



En estos momentos las alumnas de Referentes Clásicos de 2º de bachillerato, estamos tratando el tema de la suerte. Merche nos trae información sobre las deidades que representaban a la suerte en Grecia y Roma, solemos debatir sobre si la suerte, la fortuna y el azar son lo mismo y también hablamos en algunas ocasiones sobre la casualidad, es decir, a todos nos ha pasado alguna vez que justamente después de pasar por un lugar ocurre algo ahí, independientemente de que sea bueno o malo, y pensamos que el haber pasado por ahí justo antes de que ocurriese, fue fruto de "la casualidad". Aquí os dejo la letra de una canción de Ella baila sola que nos habla sobre la suerte y que se titula Lo echamos a suertes.




Por qué ya no me baila
un gusano en la tripa
cuando suena el teléfono
y escucho su voz.

Por qué no me arreglé
para la última cita
y no usé su perfume
ni me puse tacón.

Será que la rutina ha sido más más fuerte
se han ido la ilusión y las ganas de verte
pero me cuesta tanto decirlo a la cara
aguanta un poco más o lo echamos a suertes
lo echamos a suertes.

Por qué ya no es mi tipo
por qué no es lo de siempre
cuando quedamos juntos
y nos vamos a un bar

Por qué ahora necesito
estar con mucha gente
y cuando estamos solos
no le quiero besar.

Será que nuestra vida ya no es diferente
hacemos todo igual que el resto de la gente
pero me cuesta tanto decirlo a la cara
aguanta un poco más o lo echamos a suertes
lo echamos a suertes.


martes, 19 de febrero de 2008

Romero

- Nombre científico o latino:Rosmarinus officinalis.
- Etimología: el nombre viene del latín ros (rocío) y marinus (marino), por su perfume y el hecho de habitar en los acantilados costeros.
Mitos.
El romero fue consagrado a Venus desde la antigüedad como símbolo del amor, la felicidad, la salud y la alegría. Los romanos coronaban a sus dioses con diferentes coronas confeccionadas con las ramas más vitales de esta planta. Esa costumbre la conservaron como una tradición hasta finales de la Edad Media. Por otra parte, los griegos consagraron esta planta a la diosa Afrodita. Para ella hacían coronas junto al mirto y al laurel, y las colocaban sobre partes de la frente y de su cabeza.


Propiedades medicinales
El romero ha sido utilizado tradicionalmente como analgésico, antiséptico, aromatizante, digestivo, estimulante etc. También ha sido usado para ayudar a combatir diversas enfermedades de la piel.

Usos culinarios
Es un estupendo condimento que resalta el sabor de las comidas, especialmente con carnes estofadas o a la parrilla ,siempre que se utilice con prudencia puesto que su sabor es bastante fuerte.

Otros usos
Un puñado de flores secas guardadas dentro de una bolsita de tela constituirán un buen truco para eliminar olores fuertes en una habitación o como un ecológico ambientador dentro de un vehículo.

JACINTO

Nombre científico: Hyacinthus orientalis.
Etimología:Etimología: Del latín hyacinthus, con el mismo significado y este del griego ὑάκινθος.
Características: Planta ornamental bulbosa de la familia de las Liliáceas de unos 25 cm de altura, hojas basales en roseta; las flores son fragantes, tienen seis pétalos y se disponen en una gruesa espiga de colores muy variados: blanco, malva, azul, morado. Su floración es primaveral.
Mito con que se relaciona: En la mitología griega, Jacinto era el hijo de Clío y Píero, rey de Macedonia. Según el mito, Jacinto y su amante el dios Apolo estaban jugando a lanzarse el disco el uno al otro, cuando Apolo para demostrar su poder e impresionar a Jacinto lo lanzó con todas sus fuerzas. Jacinto, para a su vez impresionar a Apolo intentó atraparlo, fue golpeado por el disco y cayó muerto. Otra versión del mito dice que el responsable de la muerte de Jacinto fue el dios del viento Céfiro, quien a causa de los celos desvió el disco con la intención de matar a Jacinto.De la sangre derramada por el joven, Apolo hizo brotar una flor, el jacinto.




NARCISO

El narciso es una planta de la familia de las amarilídeas, de raíz bulbosa y un fruto capsular, que se cultiva en los jardines debido a sus hermosas flores que son blancas, aromáticas y con el nacimiento del cáliz de color amarillo.

Recibe el nombre científico de Narcissus Triandus. Dicha denominación deriva de la palabra griega narkào (narcótico) y hace referencia a ese olor penetrante y embriagante que desprenden las flores de algunas especies.

Si nos centramos en el punto de vista mitológico, el nombre de Narciso viene dado por una leyenda griega que cuenta que Narciso era un joven bellísimo que se enamoró de su misma persona al mirarse en el agua de una fuente, quedó tan sumamente envuelto de pasión que le llevo al suicidio en ese mismo lugar. Allí creció la flor que hoy conocemos como narciso.


Para acabar incluiré un poema de Juan de Arguijo

A NARCISO
Crece el insano ardor, crece el engaño
del que en las aguas vio su imagen bella;
y él, sola causa en su mortal querella,
busca el remedio y acrecienta el daño.

Vuelve a verse en la fuente ¡caso extraño!:
del'agua sale el fuego; mas en ella
templarlo piensa, y la enemiga estrella
sus ojos cierra al fácil desengaño.

Fallecieron las fuerzas y el sentido
al ciego amante amado, que a su suerte
la costosa beldad cayó rendida.

Y ahora, en flor purpúrea convertido,
l'agua, que fue principio de su muerte,
hace que crezca, y prueba a darle vida.


Álamo

Nombre cintífico: populus. Árbol de fronda de crecimiento rápido, copa ancha y ramas fuertes. Puede alcanzar un perímetro de un 1,5 y llegar a vivir 400 años. Presenta una corteza blancogrisácea en su juventud y gris oscura agrietada posteriormente. Su madera se presta con facilidad para ser trabajada y se utiliza mayoritariamente en la elaboración de contrachapados, que resulta de gran calidad dadas las características de ligereza y finura de la madera.
El nombre de álamo proviene del color blanco plateado de las caras de sus hojas internas.

Etimología:de origen gótico alms.


Mitología relacionada con el álamo


El álamo estava dedicado al dios Hades, soberano del mundo de los muertos. El árbol brotó a la existencia a raíz del amor de Hades por Leuca, hija del dios del mar, Océanos. Al morir Leuca, Hades hizo surgir al álamo blanco en los Campos Elíseos, donde se encontraban las almas de los muertos bienaventurados.




En los día remotos y glorisos de Grecia, puede ser que a consecuencia de este mito, el álamo se cultivo en campos santos y funerarios.



Existe también otra famosa leyenda de las Helíades, hijas del dios Helios, que se quedaron petrificadas al saber de la muerte de su querido hermano Faetón (causada por el poderoso Zeus) y se transformaron en álamos.



El álamo blanco se hallaba presenta a si mismo en ceremonias y ofrendas en honor de Dionisos, dios del vino y de la Naturaleza. Era costumbre que a aquellos que se consagraban a este culto se les cubriera de hojas de álamo. En los mitos y leyendas griegas este árbol es mencionado tanto en ocasiones festivas relacionadas con la pujanza de la vida como en historias y aconteceres luctuosos donde aparece la muerte.



En los primeros juegos en Olimpia fue costumbre el que a los vencedores se les coronase con ramas de álamo, práctica que algunos autores atribuyen a la leyenda según la cual Heracles, uno de los héroes más querido por los griegos, regresó del averno con una corona de ramas de álamo, árbol por el que sentía predilección.




ÁLAMO BLANCO (Juan Ramón Jiménez)


Arriba canta el pájaro y abajo canta el agua.
(Arriba y abajo, se me abre el alma.)




Entre dos melodías la columna de plata.
Hoja, pájaro, estrella; baja flor, raíz, agua.
Entre dos conmociones la columna de plata.
(Y tú, tronco ideal, entre mi alma y mi alma.)




Mece a la estrella el trino, la onda a la flor baja.
(Abajo y arriba, me tiembla el alma.)




viernes, 15 de febrero de 2008

LABORATORIUM SPATIALE EUROPAEUM


Primum laboratorium spatiale Europaeum, nomine Columbus, quod navicula Atlantis ex Florida ad internationalem stationem spatialem (ISS) portavit, in latere eius ab astronautis fixum est.
Laboratorium, quod pondus habet decem tonnarum, inter alia investigabit, quo modo variae materiae variique liquores in spatio cosmico se gerant.
Inest in Columbo etiam instrumentum Finnicum, quod metietur, qua frequentia micrometeoroides et particulae scrutorum cosmicorum in spatio inveniantur.
Propositum est, ut navicula Atlantis, in qua sunt quinque astronautae, ex statione spatiali die Sabbati (16.2.) solvatur et biduo post in Floridam revertatur.

martes, 12 de febrero de 2008

SCIRE AUT NESCIRE

Ordo ab educatione et cultura Foederationis Arabicae rettulit tertium quemque incolam terrarum Arabicarum legere et scribere nescire; ex feminis paene dimidiam partem ignaram litterarum esse.Foederatio Arabica censet illud problema esse gravissimum et terras sodales hortatur, ut ad rem reficiendam celeria consilia capiant.



El ministerio de educación y cultura de la Federación Árabe hizo saber que uno de cada tres habitantes de las tierras Árabes no sabe leer y escribir; de las mujeres casi la mitad es analfabeta. La Federación Arábica piensa que ese problema es gravísimo y anima a tierras vecinas a que tomen unas rápidas decisiones para resolver el asunto

domingo, 10 de febrero de 2008

Sarkozy et Bruni in matrimonium


Nicolas Sarkozy, praesidens Franciae, et Carla Bruni matrimonium iunxerunt.
Caerimonia nuptialis in palatio Elysaeo privatim, proximis praesentibus, die Sabbati celebrata est. Bruni, olim erat monstratrix vestimentorum, postea facta est cantatrix musicae popularis. Sarkozy cum Caecilia, coniuge priore, mense Octobri divortium fecit.
Nicolas Sarkozy, presidente de Francia, y Carla Bruni han contraído matrimonio. La boda se celebró el sábado en el palacio Eliseo en privado, estando presentes los familiares. Bruni, en otro tiempo fue modelo, después se hizo cantante de musica ligera. Sarkozy se divorció de Cecilia, su primera esposa, en el mes de octubre.
Publicado por snejjar

martes, 5 de febrero de 2008

Aurea dicta

L'Anna era una noia d'uns vint anys que estudiava història, aquell dia els havien explicat alguns costums funeraris de l'antiguitat i l'edat mitjana;a l'Anna, açò no li feia gens de gràcia, i aquella nit no va parar de donar-li voltes fins que es va adormir.
De sobte, tot va fer-se fosc, i uns homes encaputxats que semblaven frares, van començar a apropar-se a ella tot cridant: memento mori! Ella es va espantar molt, però no va poder reaccionar, si ja ho deia ella, Homo homini lupus est, i quan menys t'ho esperes te la foten; ja l'havien immobilitzada, seguidament, van tancar-la en una mena de caixa estreta tot cantussejant:Requiescat in pace, i escrivint unes lletres a la capsa. Més tard, l'Anna va sentir uns plors i unes campanes, aleshores va comprendre-ho, anaven a enterrar-la, va tractar de cridar però no va poder, i va pensar: i si fós morta? Però no pot ser, estic pensant, i Cogito ergo sum! En aquell moment, va sentir alguns familiars acomiadar-se d'ella amb un: Sit tibi terra levis.
Aleshores l'Anna va despertar-se tota xopa d'una suor freda, i va adonar-se que tot havia estat només un somni.

-Texto con aurea dicta-

Vade retro! le dije a mi amiga, cuando estuvo a punto de pisar mi planta favorita. Ella me respondió, que queria pisarla porque no le gustaba, yo me disgusté pero de gustibus nihil. Tanto me enfadé que me fuí corriendo y ella me dijo Quo vadis?, yo no le quise constestar. Pero una vez sola pensé: "!Deo gratias un lugar donde poder descansar a gusto!". En ese momento mi amiga entró a mi habitación para disculparse me echó la mano encima del hombro y con mucha rabia le contesté :noli me tangere!. Ella me pidió que le perdonara porque era alter ego. Asi que yo le perdoné ab imo pectore