En este nuevo post, voy a tratar sobre tres términos relacionados con la rutina. Todas las personas hoy en día conocen esta palabra, ya que la llegamos a tener muy presentes en nuestra vida.
Rutina: Del francés routine, de route, ruta.
Rutina: Del francés routine, de route, ruta.
Costumbre inveterada, hábito adquirido de hacer las cosas por mera práctica y sin razonarlas.
Ahora definiré monotonía, repetir y costumbre:
Monotonía: Del griego μονοτονία.
Significado:
Uniformidad, igualdad de tono en quien habla, en la voz, en la
música, etc.
Otras lenguas:
Inglés: monotonous
Catalán:monòton
Francés:monotone
Inglés: monotonous
Catalán:monòton
Francés:monotone
De la misma família, podemos encontrar el término monótono:
Monótono,
na.: Del griego μονότονος.
Significado:
Que adolece de monotonía. Paisaje, orador monótono.
Que adolece de monotonía. Paisaje, orador monótono.
Otras lenguas:
Inglés: monotony
Inglés: monotony
Catalán:monotonia
Francés: monotonie
Francés: monotonie
Repetir: Del latín repetĕre.
Significado:
Volver a hacer lo que se había hecho, o decir lo que se había
dicho.
En una comida, volver a servirse de un mismo guiso.
Otras lenguas:
Catalán:repetir
Francés: répéter
Catalán:repetir
Francés: répéter
Costumbre: Del latín cosuetumen, por consuetūdo, -ĭnis.
Significado:
Hábito, modo habitual de obrar o proceder establecido por tradición
o por la repetición de los mismos actos y que puede llegar a
adquirir fuerza de precepto.
Aquello que por carácter o propensión se hace más comúnmente.
Otras lenguas:
Inglés: monotony
Catalán: costum
Francés: coutume
Catalán: costum
Francés: coutume
Bibliografía:
- Diccionario de raíces griegas de léxico castellano, científico y médico.
- Webs utilizadas en los enlaces.
- Traductor español-inglés Babylon 9.
- Traductor Salt.
- Diccionario de raíces griegas de léxico castellano, científico y médico.
- Webs utilizadas en los enlaces.
- Traductor español-inglés Babylon 9.
- Traductor Salt.
No hay comentarios:
Publicar un comentario