lunes, 14 de marzo de 2011

La terapéutica

En este post, vamos a dejar a parte el tema de la metrología tratado anteriormente en los siguientes posts: Metrología, Metrología (II) y Metrología (III) y vamos a definir palabras del ámbito de la terapéutica. Algunos de ellos son:
  • Clínica: esta palabra deriva del griego klinike, que hace referencia a práctica medicinal de atender a los pacientes en la cama. La traducción de esta palabra al inglés sería "clinical" y al valenciano, "clínica".
  • Foniatría: es la parte de la medicina que se ocupa de tratar los temas relacionados con los órganos de fonación, como las cuerdas vocales. En inglés, se traduciría como "phoniatrics" y en valenciano, como "foniatria".

  • Policlínico: deriva del griego poli, que significa muchos, y de klinike, igual que el anterior término, clínica. Este término, designa un hospital o clínica con distintas especialidades médicas y quirúrgicas. Su traducción al inglés y al valenciano, sería "polyclinic" y "policlínic" respectivamente.

Nuevas palabras relacionadas con la Psicología.

Este es mi cuarto post, relacionado con el mundo de la Psicología.
Vamos a continuar definiendo palabras relacionadas con este tema.
Las palabras que voy a tratar en este post son las siguientes:
  • Psicolexia
  • Psicofisiología
  • Pena
Psicolexia: La psicolexia proviene del termino léxis (educación,lenguaje)
La psicolexia, es un término introducido por E. Claparède para la evolución cualitativa de los procesos psíquicos, contrapuesta a la evolución cuantitativa de la psícometría (psyque,alma)
Esta palabra la encontramos en valenciano como: Psicolexia.


Psicofisiología: Del Griego ψῡχή,"aliento, vida, alma"; φύσις, "naturaleza, origen"; y -λογία, -logia.
Estudio de las relaciones entre lo psíquico y lo somático.
Psicofisiología en valenciano es: psicofisiologia. Y en inglés: psychophysiology

Y por último, pena.
De poine(salario;punición,venganza,multa).
Pena tiene varios significados:
Castigo puesto por la autoridad legitima al que ha cometido un delito o falta.
O dolor, tormento o sentimiento.
En valenciano la traducimos como pena y en inglés: penalty.

Bibliografía:
-Diccionario de Raíces griegas de léxico castellano, científico y médico. Ed. Dykinson.
-Diccionario enciclopédico Espasa Calpe.
-Diccionari trilingüe: anglés, valencià, castellà. Generalitat Valenciana Conselleria d' Educació.

¡LLEGAMOS A LA META!

Finalizamos esta serie de posts tratados del mismo tema, el deporte, con tres palabras más. Anteriormente ya hice tres publicaciones sobre este tema, y a continuación podéis acceder a ellos mediante estos enlaces:
-Hoy tratamos el deporte.
-Continuamos con el deporte.
-¡Más deporte!

Ahora voy a definir algunas palabras relacionadas con este tema:

· Helcismómetro: este término hace referencia al aparato que se usa para medir esfuerzos de tracción. Procede del término del griego "hélko" (sacar tirando) y "μὲτρον" (medida).

· Olímpico: perteneciente al Olímpo. También hace referencia a lo perteneciente a Olimpia. Se usa esta palabra para hablar de los juegos de las olimpiadas. Proviene del griego "ολιμπικὸς". En inglés lo podemos encontrar como "olympic" y en valenciano como "olímpic".



· Torneo: antiguamente era aquel combate de caballo entre varias personas divididas en dos bandos y que pelean dando vueltas en torno. Actualmente utilizamos esta palabra como la competición deportiva que incluye un número de equipos o jugadores que participan en diversos partidos y lo abandonan si pierden. Esta palabra en inglés se encuentra como "tournament" y en valenciano como "torneig".

Bibliografía:
  • Diccionario de Raíces griegas de léxico Castellano, Científico y Médico. Ed. Dykinson
  • Traductor español-inglés de Internet Babylon
  • El pequeño larousse 2005
  • Webs utilizadas en los enlaces

domingo, 13 de marzo de 2011

Palabras relacionadas con el espectáculo.

En este post, vamos a definir algunas de las palabras relacionadas con el campo del espectáculo.

La tauromaquia (del idioma griego "ταῦρος" toro, y "άχομαι", luchar) se refiere a todo lo relativo a la práctica del lidiar toros, tanto a pie como a caballo, y se remonta a la Edad de Bronce. Su expresión más moderna y elaborada es la corrida de toros, un espectáculo que nació en España en el siglo XII.
En sentido amplio, la tauromaquia incluye además todo el desarrollo previo al espectáculo como tal, desde la cría del toro a la confección de la vestimenta de los participantes, además del diseño y publicación de carteles y otras manifestaciones artísticas o de carácter publicitario, que varía de acuerdo a los países y regiones donde la tauromaquia es parte de la cultura.
En inglés es bullfighting.

El hipódromo ( del griego "hippos" caballo y "dromos" carrera) es un recinto cerrado apto para disfrutar carreras de caballos. El interior tiene gradas en el perímetro, y el centro está formado de tierra o hierba. En el centro se dispone un óvalo bordeando las gradas que forma la pista. En la pista se disputan carreras de caballos.
Normalmente, las pistas de tierra son para carreras de trotones, mientras que las de hierba son para carreras de caballos pura sangre.
Este término en inglés lo podemos encontrar como racetrack.

La naumaquia, (en latín naumachia, del griego antiguo "ναυμαχία" combate naval) designaba simultáneamente en época romana tanto al espectáculo en el que se representaba una batalla naval como a la piscina, o el edificio , en el que ésta se escenificaba.

Más palabras relacionadas con la indumentaria.

En este post voy a seguir definiendo más palabras relacionadas con la indumentaria.

Chambra: es una blusa que se ciñe al cuerpo y que forma parte del traje popular de algunas regiones. La palabra chambra viene del francés "chambre" que significa blusón.


Diadema: es un ornamento de la cabeza considerado distintivo de autoridad real. Tiene forma de cinta, sencilla o adornada, cuyos extremos se engarzan o se ligan detrás de la cabeza. De ella, se sirvieron los griegos para premiar a los vencedores en juegos públicos y los romanos para sus emperadores. La palabra diadema viene del griego "déδ,deúδ" que significa atar.


Tiara: es una mitra alta con tres coronas de origen bizantino y persa que representa el símbolo del papado. Consiste en un birrete cónico o semiovoideo rodeado de tres coronas y del cual penden dos cintas similares a las ínfulas de la mitra. Desde la segunda mitad del siglo XX y durante el siglo XXI, ha decaído la fórmula de coronación con la tiara y la misma sólo aparece de forma simbólica, en representaciones heráldicas, etc.

¡Quítate todas tus penas con la música!


En este post estudiaremos el origen y significado de algunas palabras relacionadas con la música, "el arte de las musas":

-Músico: (del latín musicus y éste del griego mousikós). 1-Perteneciente o relativo a la música. 2-Persona que ejerce, profesa o sabe el arte de la música.

Esta palabra en inglés es musician y en valenciano, músic.


-Musicómano: (del griego mousiké, música y mano, pasión). El que tiene desmedida afición a la música, melómano.

Este término, en inglés es melomane y en valenciano, melòman.


-Musicología: (del griego mousiké, música y logia, ciencia). Estudio científico de la teoría y de la historia de la música.

Esta palabra en inglés es musicology y en valenciano, musicologia.



Bibliografía:

-Diccionario de Raíces griegas de léxico castellano, científico y médico. Ed. Dykinson.

-Diccionari trilingüe: anglés, valencià, castellà. Generalitat Valenciana Conselleria d´Educació.

-Diccionario enciclopédico Espasa Calpe.

sábado, 12 de marzo de 2011

¡Más artes adivinatorias!

Voy a seguir con palabras relacionadas con las artes adivinatorias.

-Brizomancia: adivinación por los sueños. Deriva del griego "manteía" adivinación y "brizo" dormir.
-Lampadomancia: adivinación supersticiosa del futuro fundado en la observación del color, forma y movimiento d una lámpara o antorcha. Proviene del griego "lámpo" brillar y "manteía" adivinación.





-Molubdomancia: adivinación por las figuras que hace el plomo fundido al caer en una superficie plana o en un liquido. Es una palabra del griego formada por "mólybdos" plomo,meta y "manteía" adivinación.




Estas palabras se escriben igual en valenciano y en inglés: Brizomancia, Lampadomancia, Molubdomancia.

-Bibliografía:

Diccionario de raíces Griegas del léxico castellano, científico y médico.Ed. Dikinson

Diccionario trilingüe, inglés, valencia, castellano

Climatología

En este post hablaré sobre la climatología.
La climatología es la ciencia que estudia el clima y sus variaciones a lo largo del tiempo. Su objetivo es estudiar las características climáticas a lo largo plazo.

-Clima: conjunto de fenómenos meteorológicos que caracterizan las condiciones habituales o más probables de un punto determinado de la superficie terrestre. Una serie de valores estadísticos.
Esta palabra en inglés es climate y en valenciano clima.

-Etesio: (del latín, etesius, y éste del griego antiguo, ετησίαι "(anual) Dícese del viento que se repite en períodos anuales. Fuertes vientos del norte, secos, del mar Egeo, que soplan desde mediados de mayo hasta mediados de septiembre.

-Isotermo: es el proceso al cambio de temperatura reversible en un sistema termodinámico, siendo dicho cambio de temperatura constante es todo el sistema.
Esta palabra en inglés es isothermal y en valenciano isotermic.

viernes, 11 de marzo de 2011

Seguimos, ¡SOCIOLOGÍA!

Hoy, volveré a explicar sobre las palabras relacionadas con la sociología, como ya estuve haciéndolo en mi anterior post.
Las palabras que voy a intentar definir, son:
- Eunuco
- Matriarcado
- Genearca

Eunuco: se dice del siervo castrado que tiene cuidado del lecho del departamento perteneciente a las mujeres. Proviene del latín: eunoûchos; écho, tener.
En inglés: eunuch.
En valenciano: eunuc.


Matriarcado: época y sistema social de organización primitiva que se basa en la primacia de la madre y del parentesco por la linea materna.
Proviene del latín mater, matris que significada madre.
En inglés:
matriarchy.
En valenciano: matriarcat.


Genearca: se dice del cabeza o de la persona principal de un linaje.
Proviene del latín geneárches, jefe de familia y geneá, raza.
En inglés:
patriarch
En valenciano:
genearcas.

Religión

Como en los anteriores posts voy a seguir hablando de la religión, en este post explicaré el significado y el origen de estas palabras que voy a decir a continuación.

  • Laicocéfalo:(laïkós:popular, vulgar, profano (de laikóo= hacer público, profanar))
Jefe supremo del sistema religioso de la iglesia.

  • Cismático:(Del latín schimaticus, y este del griego σχισματικὸς).
Entre los católicos, se distingue a alguien que se ha apartado, un cismático, de un hereje, que es quien persiste en el error en materia de fe.Un cismático rompe la unidad de la Iglesia en su organización, pero no en la unidad de la fe.
Un cismático es una persona que crea o inicia un cisma en una organización o es un miembro de una organización cismática.
Cuando hablando de cismático nos referimos a un adjetivo hablamos de tendecias, ideas politicas, etc.
En valenciano cismàtic, y en inglés schismatic.
  • Antropomorfismo: Proviene de dos palabras del idioma griego ανθρωπος (anthrōpos), que significa ''humano'' y μορφη (morphē), que significa "figura" o "forma". El sufijo '-ismo' proviene del morfema griego '-isma'.
Es un conjunto de creencias o de doctrinas que atribuyen a la divinidad la figura o las cualidades del hombre. También se le puede dar el significado de personificación, parecida a la prosopopeya, que es la atribución de características y cualidades humanas a otros animales no humanos, a objetos o a fenómenos naturales

En valenciano antropomorfisme,y en inglés anthropomorphism.

LÓGICA

Para variar un poco, vamos a tratar palabras del ámbito de la lógica. A continuación intentaré explicar tres palabras pertenecientes a dicho ámbito. Aunque antes de todo, debemos saber que la lógica es una ciencia formal y una rama de la filosofía, la palabra deriva del griego antiguo "λόγος" (logos: palabra, pensamiento, idea, razón o principio).

- Apofático: del verbo "apofasko", que significa negar. "Negativo", Aristóteles llama apofático a lo que niega que un predicado pertenezca a un sujeto, teología apofática. En inglés: apophatic, en valenciano: apofàtic.

- Lógico: (logos: palabra), perteneciente a la lógica (logiokos/ elocuente.). El pensamiento lógico es aquel que se desprende de las relaciones entre los objetos y procede de la propia elaboración del individuo. En inglés: logical , en valenciano: lògic.

- Protocolo: "kolla": cola (para pegar) de "kollao" encolar, pagar. Ordenada serie de escrituras y documentos custodiados. Por extensión regla ceremonial diplomática o palatina. ( "protokóllon significa "la primera hoja encolada o pegada": de "protos": el primero y "kollao": pegar). En inglés: protocol y en valenciano: protocol. Por ejemplo: el protocolo cuando se descubre un cadáver, es no tocarlo hasta que la policía haya hecho su trabajo.

¡Veterinaria!


MIXOMATOSIS
: Enfermedad infecciosa, de origen vírico que ataca a los conejos. Está caracterizada por tumoraciones en la piel y membranas de estos animales, normalmente en la cabeza y en los genitales. Suele evolucionar a conjuntivitis aguda y a veces ceguera. El conejo se vuelve apático , pierde apetito y desarrolla fiebre, si éste no tiene resistencia en 13 días apróximadamente. Se transmite por cualquier insecto chupador de sangre. Proviene de "mýxi"(mucosidad) y de "osis"(formación). En inglés se escribe "myxomatosis" y en valenciano "mixomatosi".


TERIOTERAPIA
:
Tratamiento de las enfermedades de los animales. Proviene de "theion"(animal) y de "therapeia"(curación). En inglés se escribe "theriotheraphy" y en valenciano se escribe igual.


FLEME
:
Instrumento de hierro con una lamina pequeña del mismo material, cortante y puntiaguda. Sirve para sangrar bestias. Del latín "phebotomis". En inglés se escribe "phlegm" y en valenciano "flegma"

BIBLIOGRAFÍA:
- Diccionario de raíces griegas del léxico castellano, científico y médico. Edición Dikynson.
- Nuevo diccionario esencial de la lengua española. Edición Santillana.
-Traductor.
-Google fotos.
-Wikipedia.


¡Hoy hablamos de juegos!

A partir de este post vamos a tratar algunos términos relacionados con los juegos. Las tres primeras palabras que vamos a describir son las siguientes:
  • Circo: El circo es un lugar destinado para algunos juegos o espectáculos. Es una palabra que proviene del latín "circus" y del griego "κιρκοσ". También podemos referirnos a esta palabra mediante el término inglés circus, al igual que el término latino, y en valenciano circ.
  • Comba: La comba es una cuerda que los niños que utilizan para saltar. Es una palabra que proviene del término griego " κυμβε" que significa objeto cóncavo. El término que define esta palabra en inglés es skipping rope. Al mismo tiempo hacemos referencia a ésta mediante la palabra valenciana corda.
  • Crucigrama: Un crucigrama es un acertijo en el que se llenan los huecos de unas columnas cruzadas. La palabra crucigrama proviene del latín "crux, crucis, cruz" y, por otro lado, de las palabras griegas "γραμμα, γραμματος" que significa letra, carta o grabado. El término inglés que corresponde a esta palabra es crossword y, el término en valenciano mots encreuats.
BIBLIOGRAFÍA
  1. Diccionario para estudiantes de inglés. Oxford Pocket
  2. Traductor salt de la web las provincias español- valenciano.
  3. Web uam.es ( crucigramma etimológico)
  4. Diccionario de raíces griegas de léxico castellano, científico y médico.

Hablando de Literatura.

He decido cambiar de tema y en este post hablaré sobre literatura. A continuación definiré algunas palabras relacionadas con este tema como:
  • Erotemática: (de erotao, preguntar) Definido como modo estilístico que enuncia en forma de interrogatorio.
  • Quironomía: (de χειρ, χειρὸσ mano; escritura y nomos: administración) Arte de componer el gesto y el movimiento del cuerpo, especialmente de las manos, para hablar en público, etc.
  • Tropología: (de τροποσ: giro, vuelta (de τρεπο, guiar, cambiar) y λογοσ, discurso) Lenguaje figurado, alegórico. Mezcla de moralidad y doctrina en el discurso.

Més mitologia

En aques post seguiré explicant un poc més sobre la mitologia.

Corónides(κορωνιδες) Les Corónides són dos xiques, germanes, que es diuen Metíoque i Menipe, filles d'Orió. En una epidèmia que es va abatre sobre la seua pàtria, Orcómeno, en Beocia, ambdós s'havien sacrificat com a víctimes expiatòries. Els seus cossos van ser engolits per la terra però els déus infernals Hades i Perséfone, compadits, van transformar els seus cadàvers en astres brillants.

Plutó(Πλουτων) "El ric", es un sobrenom natural de Hades, déu dels inferns. Se li ha assimilat al déu Dis Pater, que, com ell, era en el seu origen un déu agrari perquè qualsevol classe de riquesa procedeix del sòl. En castellà Plutón, en anglés Pluto.

Sàtirs(Σατυροι) Els sàtirs, també es diuen "silenos", són genis de la naturalesa que han sigut incorporats al seguici de Dioniso. Se els representa unes vegades, la part inferior del cos era de cavall, i la superior, des de la cintura, d'home; altres, la seua animalitat era de cabra.
Tots porten una llarga cua molt poblada i un membre viril perpètuament erecte, de proporcions sobrenaturals. Era imaginat ballant en el camp, bevent amb Dioniso i perseguint a les mènades y ninfes. Els sàtirs, companys dels dèus només rarament exerceixen un paper particular en les llegendes. En castellà sátiros, en anglés satyr.
.