jueves, 17 de noviembre de 2011

Éter, aguja hipodérmica y cataplasma.

En este post voy a definir el significado de tres términos utilizados en el ámbito quirúrgico.

1.Sustancia extremadamente ligera que se creía que ocupaba todos los espacios vacíos como un fluido.

2. Compuesto químico resultado de la unión de dos moléculas de alcohol con pérdida de una de agua.

Traducción al inglés: Ether

Etimologia: Del latín æthēr y ésta del griego αἰθήρ aithēr, 'cielo, firmamento', que deriva de la raíz indoeuropea *aydh- ‘arder, fuego’. Esta raíz aparece en otros nombres relacionados con el fuego y el esplendor del cielo como el nombre Aithiopia (Etiopía), que significa 'cara quemada (de raza negra)'. Como sustancia, se hablaba del éter desde épocas presocráticas (antes del siglo V a. C.), como uno de los cinco elementos de la naturaleza.


  • Aguja hipodérmica: Producto sanitario formado por una aguja hueca normalmente utilizada con una jeringa para inyectar sustancias en el cuerpo. También pueden ser utilizados para tomar muestras de líquidos y tejidos del cuerpo, por ejemplo tomando sangre de una vena en la venopunción. Son principalmente de acero inoxidable.

Traducción al inglés: hypodermic needle.

Etimologia: Formado por hipo ‘’debajo’’ y derma ‘’piel’’


  • Cataplasma: Tratamiento tópico de consistencia blanda y, normalmente, caliente, que se aplica con varios efectos medicinales; especialmente cuando los efectos son calmantes, antiinflamatorios o emolientes.

Hasta la aparición de los antibióticos, fueron utilizadas como remedio casero contra los estados de congestión bronquial. Hoy día se consideran tratamientos de tipo "alternativo" , aunque se utilizan de forma habitual tratamientos de estética.


Traducción al inglés:Cataplasm


Etimología: Del griego Kataplasma. katá (κατά) 'en todas sus partes' y plas (πλάσσω) 'moldear' + ma ‘acción’.





Palabras traducidas al inglés gracias a la pácina web : wordmagic

No hay comentarios: