Hola, todos sabemos la afición y en muchas casos necesidad que tenían los romanos por ir a las termas. Siempre han sido lugar de reunión y tertulia y ahora que están tan de moda los circuitos spa tanto en la montaña como en la ciudad, aquí os traigo tres palabras para que os relajéis: balneario, crenoterapia y tratamiento holístico:
Balneario (del latín balnearia, -orum). Según la RAE es el adjetivo perteneciente o relativo a los baños públicos, especialmente a los
medicinales y/o el edificio con baños medicinales y en el
cual suele darse hospedaje.
inglés spa; alemán das Kurhaus; francés spa;
italiano le terme; portugués estancia termal; catalán balneari; gallego estancia termal; euskera bainuetxe
Como vemos, también tenemos la palabra spa muy extendida y termas. Termas procede del latín thermae, y ésta a su vez del griego θερμός 'caliente'. Respecto a spa, existe una etimología popular que fija su origen en el latín 'salus per aquam'. Sin embargo, esa etimología no está provada. Segun estudios procedería del nombre de una antigua ciudad belga llamada Spa. Aquí os dejo un enlace por si os interesa su origen y el pasaje de Pilio el Viejo donde se menciona esta ciudad:
http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/120/pyc1203_es.htm
Naturalis Historia XXXI, VIII
Crenoterapia (del griego κρηνή ‘fuente’ y θεραπεία ‘cuidado’): tratamiento
aplicado por medio de aguas medicinales.
inglés crenotherapy; alemán die Crenotherapie; francés crenothérapie; italiano crenoterapia; portugués crenoterapia; catalán crenoteràpia; gallego crenoterapia; euskera crenoterapia
Tratamiento
holístico (del griego ὁλός ‘todo,
entero’). Según la RAE el holismo es
una doctrina que propugna la concepción de cada realidad como un
todo distinto de la suma de las partes que lo componen. Aplicado a los
tratamientos termales es una técnica para sentirse bien en cuerpo, mente y
espíritu.
inglés holistic; alemán holistisch; francés holistique;
italiano olistico; portugués holístico; catalán holístic; gallego holístico;
euskera holistikoa
Bibliografía:
Versión online
del Diccionario de la RAE
Diccionario
Inglés-Español Collins
Diccionario
Alemán-Español Collins
Traductor de
Google
Isabel González Amat
Isabel González Amat
No hay comentarios:
Publicar un comentario