viernes, 17 de mayo de 2013

DE AMICITIIS (SOBRE LAS AMISTADES)

Las afinidades con otras personas son uno de los puntos de referencia de cualquier sociedad. En este post vamos a ver las diferencias entre palabras, en principio, sinónimas, pero que según su etimología no lo son tanto.

        COMPAÑERO                     CAMARADA                           COLEGA

  

     COMPAÑERO:  derivado del latín vulgar "companio", de "cum" (con) y "panis" (pan): 'el que comparte su pan'. La RAE da varias definiciones para este término, la más adecuada de las cuales es 'Persona que tiene o corre una misma suerte o fortuna con otra.'

                               Catalán                   Inglés                    Francés 
                               company               companion             compagnon



      CAMARADA: Proviene del latín "camera" y éste del griego "κάμαρα" (cúpula, bóveda). Este término tenía en su origen una fuerte connotación militar, ya que hacía referencia al grupo de soldados que convivían en la misma cámara o sala. La RAE proporciona estas definiciones:  
1. com. Persona que acompaña a otra y come y vive con ella.
2. com. Persona que anda en compañía con otras, tratándose con amistad y confianza.
3. com. En ciertos partidos políticos y sindicatos, correligionario o compañero.

                                  Catalán                      Inglés                      Francés
                                camarada                    comrade                     camarade






      COLEGA: Este término es derivado del latín "collega", de "cum" (con) y "lego" (escoger, elegir), y era la persona que pertenecía a un "collegium", una asociación de personas que elegían trabajar o estudiar juntas. La RAE da la siguiente definición:   
1. com. Compañero en un colegio, iglesia, corporación o ejercicio.
2. com. coloq. Amigo, compañero.

                                 Catalán                      Inglés                        Francés 
                                col·lega                     colleague                     collègue


    

 Bibliografía:
-- www.rae.es
-- Segura Munguía, S. (2010,4ºEd): Nuevo Diccionario etimológico Latín-Español y de las voces derivadas, Universidad de Deusto.

 Imágenes:
-- http://miscelicosas.blogspot.com.es/2013/04/experimentando-el-pan-sin-gluten.html
-- http://paseandohistoria.blogspot.com/2009/06/las-legiones-romanas.html
-- http://latunicadeneso.wordpress.com/2013/05/15/cuando-eramos-romanos-floralia/


1 comentario:

Merche Gracia Broch dijo...

Un buen post que estaría mejor si tuviese los hiperenlaces que aparecen como direcciones http.