En estas fechas es común oír por todas partes hablar de los indignados como si fuesen un tipo concreto de ciudadanos. ¿Lo son? ¿Qué tiene un indignado que lo convierte en protagonista de tantas conversaciones y noticias? Veamos algo de su contenido etimológico:
INDIGNADO: es aquel que está muy enfadado
o disgustado por algo que considera injusto, ofensivo o
perjudicial. La
etimología remonta al verbo latino deponente indignor (1ª), “indignarse”,
formado sobre el adjetivo indignus
“indigno” (in + dignus, "digno", "que merece algo").
Indignados del 15 M de 2012 |
Actualmente se ha sustantivado y se utiliza para referirse
a los distintos colectivos de indignados que derivan del movimiento del 15M, a partir de
la publicación del ensayo Indignez-vous! de Stéphane Hessel publicado
en 2010.
Val.:
indignat
Ingl.:
indignant
Fr.:
indigné.
Los ciudadanos reaccionan ante la situación de injusticias y de situaciones que no merecen, crecen en indignación y desánimo. Ante la situación de crisis y desesperación, podíamos hablar de "reacción", "reivindicaciones", "participación", "optimismo", palabras derivadas del latín.... Pero también deriva del latín una palabra que nos ha llegado a través del inglés, y que es cada vez más frecuente en el ámbito social.
RESILIENCIA es la
capacidad del ser humano para hacer frente a las adversidades de la vida,
superarse e, incluso, ser transformado por ellas. La palabra llega al español a
través del inglés resilience, un
concepto que en física indica la capacidad de un material de recuperar su forma
original después de haber sido sometido a altas presiones. Un psiquiatra
francés, Cyrulnik, cuyos padres fueron
asesinados por los nazis, aplicó el concepto para referirse a la capacidad
de recuperación que tenían los sobrevivientes de los campos de concentración.
Una persona resiliente es la que, indignada o no, acepta la crisis como un desafío y una
oportunidad.
Etimológicamente,
encontramos el prefijo latino re-
delante de la raíz del verbo salio,
que ya en latín, por apofonía vocálica, dio resilio,
resilui, resultum (4ª), “saltar hacia atrás”. El sufijo del participio de
presente /-nt-/, que en castellano
indica agente, y el sufijo /-ia/ que
indica cualidad.
Val.
Resiliència
Ingl.
Social Resilience
Fr.
Résilience.
Es frecuente verla escrita, erróneamente, como *resilencia.
ANOMIA ASILIENTE o
ASILIENCIA SOCIAL sería lo contrario y se refiere a la incompetencia del
individuo y del grupo social para resolver problemas pese a que sí que es
posible. La anomia asiliente social es producida por los
cambios estructurales que implican diferencias, marginación y exclusión social,
racial y étnica.
El simple “anomía” (del
griego α-
privativa, y νόμος, “ley”,
y ésta a su vez de νέμω, “distribuir”) se refiere a la falta de normas o
incapacidad de la estructura social de proveer a ciertos individuos de lo
necesario para lograr las metas de la sociedad. ASILIENTE se forma sobre el
verbo salio, “saltar” (con apofonía) con /a-/ privativa.
Ingl.
Asilient anomie
Fr.
Anomie social.
1 comentario:
Muy bien, Elena. Un post de temática a la orden del día.
Publicar un comentario