lunes, 20 de mayo de 2013

Un poco más de animales
En esta entrada no quiero hablar de grandes animales, sino del grupo más numeroso del reino animal, los artrópodos.

Artrópodos: Esta palabra es el resultado de la unión de dos palabras griegas πούς, ποδός  que significa pie, pierna y  ἄρθρον, -ου  que significa articulación o miembro. Por lo que podríamos deducir sin mirar ningún diccionario que estos animales son los que poseen unas piernas articuladas. Para ser un poco más exactos la Real Academia de la Lengua nos define el término como: "animales invertebrados, de cuerpo con simetría bilateral, cubierto por cutícula, formado por una serie lineal de segmentos más o menos ostensibles y provisto de apéndices compuestos de piezas articuladas o artejos; Pinchando aquí entraréis en una web de la comunidad de Madrid muy completa sobre artrópodos.

Artrópodo en valenciano "artròpode", en inglés "arthropod", en francés "arthropodes"

Dentro de los artrópodos hay varios tipos, entre ellos los miriápodos (de 1000 pies), insectos, arácnidos y crustáceos.

Los crustáceos son artrópodos que están cubiertos por un caparazón, generalmente calcificado. Esta palabra viene del latín crusta, -ae (lo que envuelve o recubre, corteza) y el sufijo "-aceo" que significa pertenencia.

Esta imagen esta sacada de un blog para enseñar ciencias naturales (http://cuadernodecienciasnaturales.blogspot.com.es)

Crustáceo en valenciano "crustaci", en inglés "crustacean", en francés "crustacés"

Y dentro de los crustáceos me gustaría hacer referencia a uno en concreto, la gamba. Esta palabra viene del italiano gamba que significa pierna y éste del latín gamba, -ae que significa corvejón o corva, es la parte de de detrás de la rodilla. Y éste del griego καμπή, -ῆς que significa curva, sinuosidad, articulación de un miembro.

Idiomas: aquí es mucho más claro la relación de la palabra con la traducción pierna. En valenciano "cama", en francés "gambette".

Lo que más curioso me ha resultado al investigar sobre esta palabra es su relación con una acción de fútbol, gambetear, que según la RAE es hacer gambetas y estas las define como regates. 
Me parece muy curioso como de la curva se puede pasar a la pierna que se curva y ésta a una gamba o una acción especial. Espero que a vosotros también, aquí os dejo un vídeo para que admiréis algunas gambetas.


                  http://www.wordreference.com/

1 comentario:

Merche Gracia Broch dijo...

Está muy bien bien el post. Lástima que aparezca en parte con diferente color.